ŁS |
Rozmaitości |
15 Stycznia 2004 |
A może coś zamiast „Sto lat” ?
Polskie
„Sto lat” (nb
zdaje się wcale nie jest polskie; może ktoś coś wie) jest bardzo ładne, ale nie da się
ukryć, że już nieco się „przejadło” i dobrze byłoby od czasu do
czasu zaśpiewać coś innego.
„Happy
birthday to you” jest okropne. Słów nie ma, a melodię ma tak niemelodyjną, że aby dobrze wyszło,
trzeba wykwalifikowanego chóru z akompaniamentem. Inaczej wstrząsa się człowiek,
gdy to słyszy. Mimo to w przypływie snobizmu niektórzy próbują śpiewać to w
Polsce.
A oto
propozycja odmiany:
Niech żyje długie nam lata „For he’s a
jolly good fellow”
Niech żyje długie nam
lata,
niech szczęście wieniec
mu splata,
niech chodzi zawsze po
kwiatach,
bo fajny z niego
chłop.
Tak przetłumaczono kiedyś w polskiej
telewizji „For he’s a jolly” śpiewane w filmie amerykańskim.
Ostatnia linijka jest niepewna; i były dalsze zwrotki. Może
ktoś coś wie ?
niech stąpa zawsze po kwiatach
niech żyje nam 100 lat
Zresztą ostatnią linijkę wymyśla się i tak na poczekaniu,
ale więcej zwrotek by się przydało.
Dusza Głupca
„Czarna jestem, czarna,...”
Chociaż jestem głupi, ale nie pozwolę
by mnie żaden mądry wyprowadził w pole.
Może sobie mówić, może przekonywać,
ja i tak wiem swoje: on chce mnie wykiwać.
Dureń, uparty dureń, uparty dureń, uparty raz,
dwa, trzy.
A jak się wymęczy, myśląc żem jest szczery,
powiem że nie ze mną logiczne numery.
W końcu zrezygnuje, widząc me wielbłądy,
i wszyscy pomyślą żem jest bardzo mądry.
Dureń,
uparty dureń, uparty dureń, uparty raz, dwa, trzy.
„Czarna
jestem, czarna...” to bardzo stara piosenka znana ongiś wśród harcerzy:
Czarna
jestem, czarna, a jak się usmolę, osiemnastu
chłopców wyprowadzę w pole. A
z tych osiemnastu wybiorę dziewięciu: czterech
do roboty, do kochania pięciu. Czarna, morowa czarna, morowa czarna, morowa raz, dwa, trzy. |
Melodia
jest taka sama jak wzruszająco naiwnej piosenki śpiewanej w filmie
„Zakazane piosenki”: Napadł wróg na Polskę, zapaskudził
ziemię, a wszystko dlatego, że Pan Jezus
drzemie. Pan Bóg się obudził, wielkim głosem
wrzaśnie: A niech cię, Hitlerze, jasny piorun
trzaśnie. |
|
(może ktoś przyśle następne zwrotki
?) A ta melodia jest melodią znanej, jeszcze starszej: „Raduje się serce, raduje się
dusza,...” |
Wielkanoc 2016
Wielkanoc
właśnie minęła; Jajka
aż piszczą z radości, że
wraz z życzeniami będą dzielone
pomiędzy gości. |
Baranek
z cukru się boi, że
zapomniany zostanie; Nie
martw się miły baranku! – też
zjemy cię na śniadanie. |
Słoneczny
blask przypomina wiernym
te oto przesłanie: Niech
każdy dziś się raduje nadzieją
na zmartwychwstanie. |
|
||||
15 Stycznia 2004 |
||||
brydż, brydz, bridge, brydż sportowy, brydz
sportowy, bridge sportowy, Pikier, Sławiński, Slawinski, Łukasz Sławiński,
Lukasz Slawinski, |
||||
http://czytaj.net/boezja/varia/